Láminas martillazo: Ernst Honigberger. Otto August Kuhler. Seth Meister. Fuat Filizler / Películas soviéticas: «Krazana», 1928. «El clavo en la bota», 1932. «Don Quijote», 1957.

Trabajadoras salen de la fábrica.

Cultura popular:

-Laminas y películas que son martillazos.

Láminas martillazo:

-Ernst Honigberger (Alemania 1885-1974).

*»Trabajadores después del turno»

Fábrica entre gris de contaminación.

-Otto August Kuhler (Alemania 1894- EE.UU. 1977)

*La fábrica.

Enorme fábrica con parada de trenes.

Grupo de obreros sobre una locomotora.

*Obreros arreglando una locomotora.

Obreros se dirigen a las fábricas.

*A la fábrica.

Fila de obreros, entrando de madrugada al recinto industrial.

Infierno industrial.

-Seth Meister

*»Infierno industrial capitalista fallido donde millones de trabajadores y la naturaleza se asan en llamas».

Otra de infierno industrial.

Infierno 1, 2 y 3.

Infierno industrial. 3.
Personas entre los árboles del bosque.

-Fuat Filizler:

¡En solidaridad con Akbelen! 2023.

Lucha en solidaridad con los activistas ambientales turcos que resisten las detenciones para salvar al bosque de Akbelen de la expansión minera.

Selección: Fuat Filizler.

Cartel ‘Krazana’.

Películas soviéticas:

-Krazana

Un joven italiano se entera de que su padre es el sacerdote rector de su escuela y, roto por ese descubrimiento, se suicida. Años después, un líder conocido como el «Tábano», anticlerical furibundo, ataca a las fuerzas de la Iglesia desde su puesto de la «Italia libre».

Película soviética dirigida por Kote Marjanishvili, inspirada en una popular obra radical-democrática de la autora irlandesa Ethel Lilian Voynich, también leída masivamente en la China popular «El Tábano». En su encarnación de héroe romántico, Arthur fue votado repetidamente como la figura literaria más popular de Rusia. Las dos primeras personas que viajaron al espacio, Yuri Gagarin y Valentina Tereshkova, destacaron su influencia. En la década de 1930, el libro inspiró otro éxito, ‘Así se templó el acero’, de Nikolái Ostrovski. En esa novela del realismo socialista, un audaz joven comunista sufre por sus horribles sacrificios, pero encuentra apoyo permanente en el ejemplo de El Tábano, que lee a sus camaradas. Luego, la obra de Voynich recibió un nuevo impulso con una adaptación fílmica de 1955, dirigida por Aleksandr Faintsimmer, que incluyó una suite, también muy exitosa, de Dmitri Shostakóvich.

Con todo, la novela encontró su mayor audiencia en China, donde la Iglesia Católica era vista con mucha sospecha. Este pasaje refleja la razón de su popularidad, al inicio de la Revolución Cultural china, con su veneración por la juventud y su celebración anticlerical de la iconoclastia: «Padre, escápate con nosotros. ¿Qué tienes que ver tú con este mundo muerto de sacerdotes e ídolos? Están llenos de polvo de tiempos pasados. Están podridos; son pestilentes y repugnantes. ¡Sal de esta Iglesia apestosa! ¡Ven con nosotros hacia la luz!, Padre. Somos nosotros lo que tenemos vida y juventud; somos nosotros la primavera eterna; Somos nosotros el futuro, Padre, la aurora está por caer sobre nosotros. ¿Te vas a perder el amanecer?».

95 minutos. 1928.

https://www.rebeldemule.org/foro/filmoteca-ficcion/tema16583.html

Pantallazo ‘El clavo en la bota’.

-El clavo en la bota.

Fue la última película hecha en Georgia por Mikhail Kalatozov. La primera parte tiene lugar en un campo de batalla. Un soldado es enviado a notificar al cuartel general que un tren blindado está a punto de ser destruido y necesita urgente ayuda. En su camino se hiere un pie con un clavo que sobresale de la suela de su bota, y no logra arribar al cuartel a tiempo. El tren está perdido. La segunda parte del film transcurre en un tribunal popular en el que se juzga el accionar del protagonista. A través del interrogatorio emergen distintos aspectos de la historia.

53 minutos. 1932.

https://www.youtube.com/watch?v=cylmMJS61vc

Pantallazo de ‘Don Quijote’.

-Don Quijote. Дон Кихот.

Considerada a lo largo de los años como la mejor adaptación cinematográfica. Si bien el libro de Cervantes es muy conocido en todo el mundo, era obligado de estudiar en Rusia, también en la época soviética. Grigoriy Kozintsev, discípulo de Eisenstein, también tiene en su haber dos de las tres mejores versiones de Shakespeare en el cine, «Hamlet» y el «Rey Lear».

Es una adaptación del libro al que se dio una lectura marxista, subrayando la importancia de la lucha de clases. Fue rodada en Crimea con un despliegue de medios impresionante para la época: efectos especiales, el sistema Sovcolor, sonido estereofónico. Para la ambientación se recurrió al escultor español Alberto Sánchez, exiliado en la Unión Soviética desde 1939. A diferencia de otras versiones, don Quijote no está loco, sino tan sólo enfermo de bondad y hambriento de justicia social. Así, vemos vagar por la estepa siberiana al ingenioso hidalgo y a su fiel escudero reflexionando sobre los más variados temas, a la vez que tratan de socorrer a los que más sufren, a los más débiles y a los oprimidos de siempre que se encuentran por los caminos.

100 minutos. 1957.

https://www.youtube.com/watch?v=n7cuzaxHCV0&t=24s

Selección: A.G.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.